kaiyun
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

施洛特贝克:当灯光亮起、多特的主场沸腾时,我们很难被击败(施洛特贝克:灯光点亮、主场沸腾之时,多特几乎不可战胜)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

ev

要不要我翻译或润色成稿件/配文?

  • 英译:Schlotterbeck: When the lights come on and Dortmund’s home is roaring, we’re very hard to beat.
  • 可选帮忙:
    1. 新闻口吻的短稿/导语
    2. 双语社媒配文(多版本语气)
    3. ![arin](/assets/images/3A616672.jpg)
    4. 补充多特主场与“黄墙”背景介绍
    5. 换几种更地道的英译表达风格
    ![beat](/assets/images/8D3AEA04.jpg)

充多特主场

你想要哪种?